Arashi – One Love Lyrics

17 06 2008

KANJI

伝えたくて 伝わらなくて
時には素直になれずに
泣いた季節を越えた僕らは
今とても輝いてるよ

それぞれ描く幸せの形は
重なり 今 大きな愛になる
すっと二人で生きてゆこう

100年先も愛を誓うよ
君は僕の全てさ
信じている ただ信じてる
同じ時を刻む人へ

どんな君も どんな僕でも
ひとつひとつが愛しい
君がいれば何もいらない
きっと幸せにするから

雨の中で君を待ってた
優しさの意味さえ知らず
すれ違いに傷ついた夜
それでもここまで来たんだ

かけがえのない出会いは
奇跡をつないでく
思い出重なり合う
始まりの歌 鳴り響いて

どんな時も支えてくれた
笑い泣いた仲間へ
心をこめてただひとつだけ
送る言葉は「ありがとう」

100年先の愛を誓うよ
君は僕の全てさ
愛している ただ愛してる
同じ明日約束しよう

世界中にただ1人だけ
僕は君を選んだ
君といればどんな未来も
ずっと輝いているから

ROMAJI

Tsutae takute tsutawara nakute
Toki ni wa sunao ni nare zu ni
Naita kisetsu wo koeta bokura wa
Ima totemo kagayaiteru yo

Sore zore egaku shiawase no katachi wa
Kasanari ima ohkina ai ni naru
Zutto futari de ikite yukou

Hyaku nen saki mo ai wo chikau yo
Kimi wa boku no subete sa
Shinjiteiru tada shinjiteru
Onaji toki wo kizamu hito e

Donna kimi mo donna boku de mo
Hitotsu hitotsu ga itoshii
Kimi ga ireba nani mo iranai
Kitto shiawase ni suru kara

Ame no naka de kimi wo matte ta
Yasashisa no imisae shirazu
Surechigai ni kizutsuita yoru
Sore demo koko made kitanda

Kakegae no nai deai wa
Kiseki wo tsunaideku
Omoi de kasanariau
Hajimari no uta nari hibi ite

Donna toki mo sasaetekureta
Warai naita nakama e
Kokoro wo komete tada hitotsu dake
Okuru kotoba wa [arigatou]

Hyaku nen saki no ai wo chikau yo
Kimi wa boku no subete sa
Aishiteiru tada aishiteru
Onaji asu yakusoku shiyou

Sekai juu ni tada hitori dake
Boku wa kimi wo eranda
Kimi to ireba donna mirai mo
Zutto kagayaiteiru kara

TRANSLATION

There were times when we wanted to say something, but couldn’t
And times when we couldn’t be honest
We’ve overcome those tearful seasons
And now we’re shining so bright
The images of happiness we’ve each painted are overlapping
To become one great love
Let’s live together always

Even a hundred years from now, I’ll swear my love
You’re my everything
Believing in you, just believing in you
The one I’ll share the same times with

No matter what you are, no matter what I am
Every part of it is precious to me
As long as I have you, I don’t need anything else
I know we’ll be happy

I waited for you in the rain
Not even knowing the meaning of kindness
That night when a misunderstanding caused us pain
But still, we’ve made it this far
One invaluable encounter set off a chain of miracles, our memories build upon each other
And the song of a new beginning echoes

To the friends who laughed and cried
And supported us, no matter what happened
The one thing I can say to you now,
From the bottom of my heart, is "thank you"

Even a hundred years from now, I’ll swear my love
You’re my everything
Loving you, just loving you
Let’s make a promise in the tomorrow we’ll share

You’re the one and only person I chose
In this whole world
As long as I have you, any future I have
Will always be shining

La la la…

Transcripts from JpopAsia.
Kanji: arashijyl258 Translation: taijiproject@lj Romaji: Kairi52474





I Woke Up At 4AM

17 06 2008

Which is weird coz for months already, I was always sleeping at 4AM. Anyway, titles are unnecessary for Arashi posts. It’s all about Arashi anyway.

While treating myself from depression on “why can’t I attend any Arashi concerts?” thru sleeping, it’s too bad that I didn’t dream about them this time (I only dreamt about them once in my entire life as a fangirl and that was yesterday, oops, I forgot my Brain Age exam again! *runs*) And I realize that, yeah, while I’m early and blogging, why don’t I greet Nino a happy birthday?

お誕生日おめでとう二宮和也!

I’ll just pray that he gets the message since this will be my last attempt to Japanese writing ever.

Arashi will be on Utaban again! This is what I like about new singles: millions of TV guestings!

6 / 20 (Fri) – 20:00 – 20:54 – Music station (TV Asahi)
6 / 26 (Thu) UTABAN (TBS)
7 / 20 (Sun) (NHK-BS2) 18:00 – 18:50 Shounen Club Premium
7 / 22 (Tue) (NHK-BShi) 18:00 – 18:50 Shounen Club Premium

Please note that I could not guarantee my life for the accuracy of the above schedule. Wait, did I say millions of TV guestings?

Last night, while checking which of my DVDs have gone wrong, I happen to watch again a few episodes of Yamada Taro (the drama that show me the difference of Nino’s acting and Sho’s acting, and they are different indeed, because Nino is a kind, innocent and good manboy in the drama and bad in real life, hahaha). I’m sorry Mr. Sakurai, but I take it back. You are the most gorgeous highschool student ever inspite of your manly built! And I will never doubt you again! Mimura Takuya, gomenasai! I need to quit my work sometime soon to watch this drama all day again! Screw the Japan trip~!

97b884e3219e780_450x450

Ah, that’d be all, I’d like to sleep some more…

Oh, and a finally! MTV Asia Awards is back! (Do they really have no Japanese category even before? I wasn’t aware.)