Arashi – One Love Lyrics

KANJI

伝えたくて 伝わらなくて
時には素直になれずに
泣いた季節を越えた僕らは
今とても輝いてるよ

それぞれ描く幸せの形は
重なり 今 大きな愛になる
すっと二人で生きてゆこう

100年先も愛を誓うよ
君は僕の全てさ
信じている ただ信じてる
同じ時を刻む人へ

どんな君も どんな僕でも
ひとつひとつが愛しい
君がいれば何もいらない
きっと幸せにするから

雨の中で君を待ってた
優しさの意味さえ知らず
すれ違いに傷ついた夜
それでもここまで来たんだ

かけがえのない出会いは
奇跡をつないでく
思い出重なり合う
始まりの歌 鳴り響いて

どんな時も支えてくれた
笑い泣いた仲間へ
心をこめてただひとつだけ
送る言葉は「ありがとう」

100年先の愛を誓うよ
君は僕の全てさ
愛している ただ愛してる
同じ明日約束しよう

世界中にただ1人だけ
僕は君を選んだ
君といればどんな未来も
ずっと輝いているから

ROMAJI

Tsutae takute tsutawara nakute
Toki ni wa sunao ni nare zu ni
Naita kisetsu wo koeta bokura wa
Ima totemo kagayaiteru yo

Sore zore egaku shiawase no katachi wa
Kasanari ima ohkina ai ni naru
Zutto futari de ikite yukou

Hyaku nen saki mo ai wo chikau yo
Kimi wa boku no subete sa
Shinjiteiru tada shinjiteru
Onaji toki wo kizamu hito e

Donna kimi mo donna boku de mo
Hitotsu hitotsu ga itoshii
Kimi ga ireba nani mo iranai
Kitto shiawase ni suru kara

Ame no naka de kimi wo matte ta
Yasashisa no imisae shirazu
Surechigai ni kizutsuita yoru
Sore demo koko made kitanda

Kakegae no nai deai wa
Kiseki wo tsunaideku
Omoi de kasanariau
Hajimari no uta nari hibi ite

Donna toki mo sasaetekureta
Warai naita nakama e
Kokoro wo komete tada hitotsu dake
Okuru kotoba wa [arigatou]

Hyaku nen saki no ai wo chikau yo
Kimi wa boku no subete sa
Aishiteiru tada aishiteru
Onaji asu yakusoku shiyou

Sekai juu ni tada hitori dake
Boku wa kimi wo eranda
Kimi to ireba donna mirai mo
Zutto kagayaiteiru kara

TRANSLATION

There were times when we wanted to say something, but couldn’t
And times when we couldn’t be honest
We’ve overcome those tearful seasons
And now we’re shining so bright
The images of happiness we’ve each painted are overlapping
To become one great love
Let’s live together always

Even a hundred years from now, I’ll swear my love
You’re my everything
Believing in you, just believing in you
The one I’ll share the same times with

No matter what you are, no matter what I am
Every part of it is precious to me
As long as I have you, I don’t need anything else
I know we’ll be happy

I waited for you in the rain
Not even knowing the meaning of kindness
That night when a misunderstanding caused us pain
But still, we’ve made it this far
One invaluable encounter set off a chain of miracles, our memories build upon each other
And the song of a new beginning echoes

To the friends who laughed and cried
And supported us, no matter what happened
The one thing I can say to you now,
From the bottom of my heart, is "thank you"

Even a hundred years from now, I’ll swear my love
You’re my everything
Loving you, just loving you
Let’s make a promise in the tomorrow we’ll share

You’re the one and only person I chose
In this whole world
As long as I have you, any future I have
Will always be shining

La la la…

Transcripts from JpopAsia.
Kanji: arashijyl258 Translation: taijiproject@lj Romaji: Kairi52474

About Ace

asdfghjkl;'

Posted on June 17, 2008, in ARASHI and tagged . Bookmark the permalink. 58 Comments.

  1. This is one of Arashi’s BEST!

  2. thanks Hiromi, I just love the meaning of this love song!

  3. pretty_mysterious

    Where can i find the lyrics of ‘niji’ by ninomiya with the format like this (kanji, romaiji and translation)? please? Lots of thanks!

  4. pretty_mysterious

    Oh, thanks icecola! You’re a great help! =)

  5. i’m happy that i helped you :)

  6. i just want to thank you since i’m asking for permission to use this in my project in school…
    [we were asked to write a short story and i wanted to use one love as the couple's song on their wedding~ and i'm gonna use the english translations~]
    please?XD

  7. hi, arashinhwa, I actually don’t own the translation, any of it, but for the English translation, you can ask Becky of TaijiProject.livejournal.com for permission, and I’m sure, very sure, she’ll allow you to use it :) Good luck on the short story!

  8. still, thank you very much~
    i’ll just look for her and ask permission~
    i had found other translations of niji and take me faraway but it was hard trying to look for a ‘good’ translation for one love [yeah, i used all three songs for my project, i couldn't help myself.XD]
    anyways, thank you again.XD

  9. yes, the words really fit well for a wedding :) , I thought when I get a friend to marry someday, I’ll send her a large size Arashi poster with Arashi on the cake, that scene in One Love PV and give it to her even if she don’t know Arashi. thanks for the comment!

  10. That is so cute XD I’m sure your friend will appreciate it even though she doesn’t know Arashi~ I mean, Arashi is <3 so it makes sense to send their poster for their wedding XD

    btw, are you a Filipino?

  11. and she’ll immediately divorce her husband to fly to Japan and marry Arashi! hahaha! yes, I’m a Filipino :)

  12. yes! That’s so true~ She’ll forget about her husband XDD
    Poor poor husband, he can’t compare to Arashi XD
    Ow~ This is the first time I encountered an Filipino here in wordpress~ [or maybe I'm just not looking enough?] since I’m a filipino too XD

  13. hmm, maybe the poster isn’t a good idea, i’ll just keep it, hahaha!

    you’re a Filipino too? waaah, that’s cool! I know only a few, like Khimmy, Wyrd, and Jetlyn. They’re all nice fangirls here in WP.

  14. haha~ keeping it is good too~ but I’d rather go get the original ones XD

    yeah~ I’m a filipino too~ I know a lot of fangirls of Arashi but they aren’t Filipinos [some are from US and Spain~] XD

  15. even in LJ, there are many great Pinay fangirls, no? Ayan, I can speak more Tagalog too, hahah! Ah, Spain? I know juntoshi/Oreiji from here at WP. although we don’t stalk much each other.

  16. i wanna get the original stuff too!

  17. ooh~ in LJ too? I didn’t know…I only know foreign Arashi fans~
    Yeah, Oreiji too since I always stalk her blog and we’ll fangirl about Ohmiya in Letters From Iwo Jima XD But the one I’m close with is emirichan~ yeah,I really don’t know any from Philippines here except you. muahaha XD

    The original ones are the best XD I wouldn’t trade them for the world XDD

  18. where can we get a petition for Johnny to ship ARASHI items here in the Philippines, no? Thanks for friending me! I’m actually a new fan of Arashi! and I’m obsessed with their chibi versions!

  19. Really for how long? XD
    I’m just a two year fan, I wished I had known them earlier TwT
    I think there’s a petition I signed for sending JE stars here, I’ll go look if you want XD
    chibi versions are <3

  20. i just started last Christmas after watching Hana Kimi of Toma, then saw Sho on Honey and Clover coz that’s Toma’s next drama. And I fell instantly on the chipmunk! hahaha! ah, help yourself on the site, there are some chibis hidden on the posts. ;)

  21. ow~ from Toma to Arashi XD that is so cool XD
    I started from Shinhwa (still a fan, 5 years sunning) then I met Arashi May of 2006~
    Already saw some~ I’m an Ohmiya fan XD

  22. I’m not very into the boybands, more on girl groups like Baby VOX, FinKL and whatever plays on my sister’s Kpop Winamp playlist :)

    ah, I’m a Shotoshi and Sakuraiba fan here. But Ohmiya certainly speaks love! Too much love, btw!

  23. LOL I like Wonder Girls right now~ But I’m too addicted with HyoRi’s U-Go-Girl XD

    ow~ I only say Ohmiya~ (and Sakuraiba) cause Ohmiya is <3. the Fukuoka Dome kiss was O____________O it burnes my eyes XD

  24. aww, that Ohmiya Kissu! that’s so exciting, even Ohmiya can’t take it!

    ah, I guess my girl groups were a little outdated, they’re not even together anymore! Thanks to Arashi I haven’t explored new groups! But SNSD, Wondergirls and the new groups got good songs ha! Just haven’t listened to albums.

  25. YES!~ and the ‘YATTA!’ after the kiss is soooo ;fdfsfajdsjds I couldn’t take the loveeee <333

    ohoho~ i like SNSD’s songs but their character is kind of~

  26. somehow I thought girls in SNSD look like the late Jung DaBin. or it’s just my eyes? Ah, is it that issue with SNSD and Shinhwa’s CF? Or was it DBSK? I’m not sure.

    OHMIYA can kill fangirls in an instant. If I only saw more of their rabu-rabu, tsk, I might die too.

  27. with Shinhwa, can’t forgive them for that… but they have many issues with other groups like SuJu and DBSK, yeah.

    OHMIYA killed me. I watched almost every OHMIYA vids, stories I could find~ OHMIYA so belongs with each other~ with Oh-chan always declaring their love for each other who wouldn’t die?
    *dies*

  28. waahh, maybe I found a die-hard OHMIYA fan in you then! I wonder when they will show the marriage contract to the public. ahhaahah!

    SNSD? well, the girls look cute and their songs are OK but not live.

  29. yes yes not live, never live. That’s WG’s expertise, they do good live XD

    Oh you haven’t seen my site then~ since you will know how crazy of an Ohmiya fangirl I am XD They’re just trying to look for a good time to show it, since the fans will go crazy and give them wedding gift XDDDD

  30. I saw a pic of So Hee singing the Beyonce song and she’s cute in it (or sexy, idk), but missed it on Youtube. Arashi, you know.

    where is your site then?

  31. LOL
    missed SoHee for Arashi? That is so worth it XD or did I misunderstood it? XD

    mine? arashinhwa.wordpress.com and for more Filipino fangirling of Arashi its arashinhwa.multiply.com

    btw, my pic is ohmiya~ not too obvious XD

  32. ah, can i bookmark your WP? i only have few people in my blogroll :( hahah~

    yeah! ARASHI over anything! so worth it!

  33. This song is just perfect for Hana Yori Dango Finale. ughhhh. I still can’t get over how cute the movie is!

    Thank you so much for the translation :D . For me, it sounds like Tsukasa sang this for Tsukushi.. Kyaaaa~~~ XD XD

  34. Gomen Fanny, I did not translate this. I just asked Becky of Taijiproject if I could post the lyrics here from her site. She translated it, not me. But in her behalf, thanks for appreciating her hardwork! And really, a suitable song for HYDF!

  35. @icecola :

    Oh I know her, I added her LJ comm on my LJ. I guess the one you linked up there is her personal LJ? ^^

    Either way, thanks to both of you :) .

    LOL. I know it is a really great song! Have you watched the movie??

  36. yes, that’s her personal LJ since it is posted there :) thank you too for commenting and loving the song. I haven’t seen it yet coz it’s not yet available in our country. Probably when the DVD comes out and fansubs will release a subbed version, we can see it finally. why, have you seen it already?

  37. Sure, LOL. I’ve seen it last week. I’m staying in Singapore, and the movie was out like two weeks ago.

    I cried my eyes out! The movie was too good, and realizing that this is the last installment of Hana Yori Dango (with Mao and Jun), I felt nostalgic at that time. LOL.

    And I’m going to watch it again tomorrow XD

  38. ah, i see! bring some fancams if you could sneak it in hahaha! many people were surely waiting for its release. who knows, they might do some Hana Yori Dango Forever like what Ooshima said, hehe! Or Jun and Mao would get together again for another drama or movie, if fans want it!

    enjoy watching! and don’t forget the fancam!

  39. LOL. I really wish I could! But the quality will be totally blur XD XD.

    Oh really? Hana Yori Dango Forever? That’s interesting :D .

    Jun and Mao have such a wonderful chemistry. Some said that they have it too off-screen, lol (I wish..).

    Hope it will come out soon in DVD! Should not be that long.. considering how many people are waiting for its release around the world, lol.

  40. ahaha, don’t worry then, just enjoy the show then blog about it heavily so we can feel the experience :) I just say that based on Ooshima’s stint in Himitsu no Arashi.

    many fans would love it if they were real life couple coz Mao’s a nice girl! Ah DVD come to us now!

  41. I want the DVD too! :D . Although I might download it first from the net after the subs is out XD.

    real life couple.. I’ve spent the last few days browsing over their videos on youtube. They are so cute! And many people said it’s not like Jun to let people touch him like Mao does.. haha.

  42. yeah, i doubt if the DVD will have English subtitles. :(

    there’s so many blogs out there even forums for JunxMao. I even read they wore some sort of similar band or bracelets back then that’s why they clicked on the fans, they really got good chemistry.. although Tsukasa’s so cruel to Tsukushi haha, in the movie do they still fight a lot? hehe.. that would be cute

  43. Oh yes, the boots and bracelet! I found this video :

    4.17-4.30. Is that the boots and bracelet thing? hehe.

    I watched some interviews. And I was surprised at first because Mao is not like Tsukushi at all, lol. And Jun is a bit shy, unlike Tsukasa either :D .

    Oh in the movie they still fight a LOT. But Tsukasa is really maturing there. If you want full spoilers (and very accurate), I can point you to an entry in LJ where the movie was explained very detail ^^

  44. ahh! you found it! I only read an old reports from blogs of the bracelet and boots, but that’s really sweet, my friend flailed a lot on that hahah!

    nope, I’d rather not read or watch spoiler, I even downloaded the HYDF SP subbed but never watched it yet coz I don’t wanna get spoiled! I like it when they fight, Mao’s so cute and I’d hate Tsukasa haha!

  45. LOL. I just found it accidentally :D . And you’re right, that’s so sweet ♥

    LOL again. Then you will love this movie a LOT. There’s lots of fights and cute moments there. I especially love how Tsukasa being ready for his marriage life. Ahhh.. and shirtless MatsuJun of course XD XD. LOLZ. It’s really good to have the original author making its script, since she knows her characters best ^^

  46. haha, lots of fights and they’re about to get married… they actually got married (how we hope in real life, but not right now, Jun’s got a lot of wifeys already this time). how can I forgot that shirtless Matsujun! I want that scene! well, the author herself is a certfied Matsujun fangirl! hayy… good for you, you can watch it. does it have subtitles in your language there?

  47. OMG, I literally couldn’t breathe when I saw that shirtless scene, lol. I guess the film makers know what is our weak point XD XD.

    Ah *sigh*. I must tell you, the marriage scene was BEAUTIFUL. And the kiss after that was like the best kissing scene EVER. :D

    Oh I found this cute interview (with English subs)

    Watch where Mao pinched him on his waist since that’s his weak point. LOL. Many fans suspected this too XD XD.

  48. but I hope Jun didn’t get sick with that scene, it’s not exactly hot anymore if I remember, it must be cold, haha!

    really, the wedding scene, I really hope it comes out soon but I guess that will be next year since even Hidden Fortress isn’t even out yet on DVD. poor us.

    haha, that was cute, the two of them together in the interview, yeah, it’s not like their characters in the dorama! But I think Jun didn’t like it that Mao pinched him, haha.I thought baibi’s like she called him baby, haha!

  49. She called him baby? Really? Mao did that? Wow, never heard of that before, LOL.

    Do you think the DVD will only be out next year? oh wow, that’s a major turn off.. I mean, the movie was out quite long time ago. And the company must know about how many fans around the world are hoping to see MaoxJun shirtless Jun Hana Yori Dango Finale.

  50. Ah, my comment messed up.. Please ignore ‘MaoxJun shirtless Jun’ words XD. I was intending to make them striked, but unfortunately the HTML didn’t work, lol. XD

    But that’s what I have in my mind right now XD

  51. but what you said was true! who’s not hoping to see MaoxJun shirtless hug in HYDF? I dare them, hahaha! See, you’re one of them, haha! I thought Mao was saying “Baibi” to Jun, that’s what I meant. Then Jun told her to not say unnecessary things coz they’re in front of the camera and the fans would know of their love, hahaha, that’s just my fantasy! I don’t know about the DVD but hopefully before Christmas so we could see subbed version before Christmas :)

  52. Hell yeah! Lol. When I saw that scene (on the big screen, OMG JUN’S TORSO XD) I was like “OMG I CAN’T BREATHE SHIRTLESS JUN HUGGING MAO, AND MAO TOUCHED HIM WHILE CRYING, THAT’S LIKE THE ROMANTIC MOMENT PLEASE LET ME BE THE PRIEST AND MARRY THEM THAT TIME!”

    XD XD. I just realized that I can get crazy over this OTP.. I swear, they’re the cutest one that ever grace over my fandom *sigh*.

    YAY FOR DVD! XD

    *please forgive the capslock, I can go beyond crazy sometimes XD*

  53. can u tell me how to read ur Lyrics….cause u write english and some other word too. for example

    Hyaku nen saki no ai wo From the bottom of my heart, is
    “thank you”
    chikau yo

  54. mai, you can use the one in the left as the lyrics (Romaji) the one in the right is just a translation. There seems to be a problem with my new layout, it used to have a line separating the two lyrics but now it’s gone. Tell me if you need me to rearrange it. :)

  55. thanks for the lyrics<3

  1. Pingback: Arashi - One Love [LE+NE] | The place for Asian Entertainment: movies, drama, TV shows, and music.

  2. Pingback: ink.subersibo.net - rjene tries to write

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.